more on portuguese marketing.


"fica" is a false friend :-).

well, ok, let me elaborate a bit on that. this picture was taken in lisbon, (by alessio) so the sign is in portuguese. it is ambiguous for an italian, as "fica a €1" is a correct statement also in italian, even if it brings about a different meaning than in portuguese.
in portuguese it means ~"for just 1 euro".
in italian it means ~"pussies, 1 euro each".

not bad to catch the attention of the italian tourists now flooding lisbon :-).

1 comment:

Alessio said...

It looks like I am the official photographer of your blog.